Німецька лексика на тему часу та зустрічей: як говорити про дні, години, розклад і домовленості

Ви вивчаєте німецьку й боїтеся домовлятись про зустріч? Не розрізняєте "um halb sieben" і "sieben Uhr dreißig"? Не знаєте, коли "seit", а коли "ab"? Саме ця тема викликає найбільше плутанини. Але гарна новина: у цій статті ви отримаєте всю необхідну лексику та фрази, щоб не зіпсувати жодної зустрічі. А ще — приклади, переклади, пояснення.

Якщо хочете системно вивчати німецьку без головного болю — обирайте курси німецької мови з професійною методикою.


Дні тижня, частини доби та години — без цього не домовишся

Німецькою          Українською                   
Montag понеділок
Dienstag вівторок
Mittwoch середа
Donnerstag четвер
Freitag п’ятниця
Samstag субота
Sonntag неділя

⏰ Частини доби:

  • der Morgen — ранок

  • der Vormittag — передобід

  • der Nachmittag — післяобід

  • der Abend — вечір

  • die Nacht — ніч

🕓 Як говорити годину німецькою:

 Фраза Переклад
Es ist acht Uhr. Зараз восьма година.
Es ist Viertel nach drei.           Чверть по третій.
Es ist halb sieben. Пів на сьому (тобто 6:30).             
Es ist fünf vor zwölf. За п’ять дванадцята.

Лайфхак: "halb sieben" = 6:30, а не 7:30!

 


Temporale Präpositionen: am, um, von … bis, ab, seit

Ці прийменники — як навігатор у розкладі. Хто їх не розуміє — губиться.

Прийменник            Приклад  Переклад 
am am Montag у понеділок
um um 18 Uhr о 18:00
von … bis von 10 bis 12 Uhr        з 10:00 до 12:00
ab ab morgen починаючи з завтрашнього дня                   
seit seit zwei Wochen вже два тижні як

🔹 am — з днями й датами.
🔹 um — з годинами.
🔹 von … bis — якщо хочете сказати “з ... до ...”.
🔹 ab — коли щось починається (і триває надалі).
🔹 seit — щось почалось у минулому і триває досі.

✅ Приклад у реченні:

Ich arbeite seit 2021 bei dieser Firma.
— Я працюю в цій фірмі з 2021 року (і досі працюю).


Як призначити чи перенести зустріч: прості та офіційні фрази

✅ Розмовні фрази:

 Німецькою  Переклад
Hast du am Dienstag Zeit? Ти маєш час у вівторок?
Wir treffen uns um 16 Uhr. Ми зустрічаємось о 16:00.
Geht es auch später? Чи можна трохи пізніше?
Ich muss den Termin verschieben. Я маю перенести зустріч.
Können wir den Termin auf Mittwoch legen?                     Можемо перенести зустріч на середу?                        

Redewendungen для імейлів чи офіційних розмов (з перекладом):

 Фраза  Переклад  Коментар
Ich möchte einen Termin vereinbaren. Я хотів(ла) би домовитись про зустріч. Початок офіційного листа.
Leider muss ich unseren Termin absagen.    На жаль, я змушений(а) скасувати зустріч   . Чемна відмова.
Ich danke Ihnen für Ihre Flexibilität. Дякую Вам за Вашу гнучкість.

Коли змінили час або плани.

Bitte bestätigen Sie den Termin. Будь ласка, підтвердіть зустріч. Завершення листа.

📧 Приклад офіційного листа:

Sehr geehrter Herr Becker,
ich möchte einen Termin für unser Projektgespräch vereinbaren.
Wäre Donnerstag um 11:00 Uhr für Sie möglich?
Ich danke Ihnen im Voraus und freue mich auf Ihre Rückmeldung.

Mit freundlichen Grüßen
[Ваше ім’я]


Типові помилки — і як не наламати дров

❌ Ich komme um Montag.
✅ Ich komme am Montag.

❌ Wir haben einen Termin seit 12 Uhr.
✅ Wir haben einen Termin um 12 Uhr.

❌ Ich warte von drei Uhr.
✅ Ich warte seit drei Uhr.

❗️ Запам’ятай:

  • am з днями тижня: am Freitag

  • um з годинами: um 14 Uhr

  • seit — якщо дія триває: seit zwei Wochen


 Міні-словничок:

Слово  Переклад
der Termin зустріч
die Verabredung домовленість (неформальна)                       
absagen / verschieben                   скасувати / перенести
vereinbaren домовлятись
bestätigen підтвердити
die Uhrzeit точний час
der Kalender календар

 Висновок:

Плутанина в годинах і прийменниках — одна з причин непорозумінь із німцями. Але якщо розібратись один раз — ви отримаєте ключ до впевненого мовлення. А регулярна практика, живі приклади, пояснення та підтримка — саме те, що чекає вас на курсах німецької мови. Більше жодного "Was? Wann?" — тільки впевненість і чіткість.  

Як працює каналізація на основі септика та принципи і особливості

Кацуба Олександр: вирішив зосередитись на розвитку власного бізнесу

Переваги автоматизації обліку для підприємств різних форм власності

sitemap_1 sitemap_2 sitemap_3 sitemap_4 sitemap_5 sitemap_6 sitemap_7 sitemap_8 sitemap_9 sitemap_10 sitemap_11 sitemap_12 sitemap_13 sitemap_14 sitemap_15 sitemap_16 sitemap_17 sitemap_18 sitemap_19 sitemap_20 sitemap_21 sitemap_22 sitemap_23 sitemap_24 sitemap_25 sitemap_26 sitemap_27 sitemap_28 sitemap_29 sitemap_30 sitemap_31 sitemap_32 sitemap_33 sitemap_34 sitemap_35 sitemap_36 sitemap_37